1
00:00:05,600 --> 00:00:08,800
Come on, guys. Go up, let's go.
The bus doesn't wait.

2
00:00:09,840 --> 00:00:11,920
-Come on, go up.
-Kayla, neither do you.

3
00:00:12,000 --> 00:00:13,560
Come on, inside, inside.

4
00:00:14,680 --> 00:00:16,920
You too, Doc. Come on, guys.

5
00:00:19,520 --> 00:00:21,360
Mom would never have done this.

6
00:00:21,440 --> 00:00:23,720
Exactly, I wouldn't have been so gullible
like to sign up.

7
00:00:23,800 --> 00:00:28,080
On the other hand, I am a masochist.
Get on the bus, now.

8
00:00:29,280 --> 00:00:32,920
-Let's sit with Jordan.
-My father is the worst.

9
00:00:33,240 --> 00:00:35,560
-Come on, sit down.
-He deserves a raise.

10
00:00:36,280 --> 00:00:38,200
-Well yes.
-That's it.

11
00:00:38,280 --> 00:00:40,080
Excursion to the Wagner Institute.

12
00:00:40,280 --> 00:00:42,440
Dad, what are you doing?
There sits Grace.

13
00:00:44,320 --> 00:00:46,520
-Okay.
-Shall I sit there?

14
00:00:46,600 --> 00:00:47,520
Yes.

15
00:00:50,200 --> 00:00:51,360
Here we go.

16
00:01:12,600 --> 00:01:13,680
Hey, Jordan.

17
00:01:14,320 --> 00:01:15,760
Give it to Kayla.

18
00:01:16,160 --> 00:01:17,120
Kayla.

19
00:01:17,200 --> 00:01:18,480
-That?
-Your water.

20
00:01:18,560 --> 00:01:21,480
I don't want water. Stop bothering me.

21
00:01:42,680 --> 00:01:45,080
-Put your phone away and don't move.
-What's happening?

22
00:01:52,520 --> 00:01:53,240
Dad!

23
00:01:53,840 --> 00:01:54,840
Dad!

24
00:01:59,800 --> 00:02:00,560
Dad!

25
00:02:15,360 --> 00:02:16,520
Because?

26
00:02:16,680 --> 00:02:18,000
Because?

27
00:02:22,600 --> 00:02:23,760
Hello.

28
00:02:24,080 --> 00:02:25,280
Did you just wake up?

29
00:02:25,360 --> 00:02:27,080
No, no, I've been awake for hours.

30
00:02:27,160 --> 00:02:29,640
I have trained...
I have had a smoothie,

31
00:02:29,720 --> 00:02:30,520
very good

32
00:02:30,600 --> 00:02:33,720
The house is left
very good, the new house.

33
00:02:33,800 --> 00:02:34,840
Do you like it?

34
00:02:35,000 --> 00:02:36,080
Very pretty.

35
00:02:36,800 --> 00:02:39,080
Yes I like it. Just one question.

36
00:02:39,160 --> 00:02:41,040
Have you let him hang
a baseball bat on the wall?

37
00:02:41,120 --> 00:02:43,400
With that bat J-Roll hit
a triple that broke the tie

38
00:02:43,480 --> 00:02:45,520
against the Cincinnati Reds, okay?
Don't blaspheme.

39
00:02:45,600 --> 00:02:47,720
Hello, Mike. I don't care what it is.

40
00:02:47,800 --> 00:02:49,600
You made me put away my things
sports in the garage.

41
00:02:49,840 --> 00:02:52,600
Your things were dirty sneakers
and a skateboard.

42
00:02:52,680 --> 00:02:55,440
-I'll leave you to yours.
-Hello, mom and dad.

43
00:02:55,520 --> 00:02:57,560
-Hello hello.
-Hi my love.

44
00:02:57,640 --> 00:03:00,960
-What are you doing? Did you just wake up?
-I don't have class until eleven.

45
00:03:01,040 --> 00:03:04,080
And can you explain to me again why
Do we have to do this so soon?

46
00:03:04,160 --> 00:03:07,320
-Mom's things.
-Is that mascara? Do you wear mascara?

47
00:03:07,400 --> 00:03:11,640
-And whose shirt is that?
-Yes, it's not your shirt.

48
00:03:11,720 --> 00:03:14,840
Eh, I know, because you don't study
at Penn. Who studies at Penn?

49
00:03:14,920 --> 00:03:18,400
It's Penn State, dad.
And stop snooping into my life.

50
00:03:18,480 --> 00:03:22,160
Sid, you are the one I love most in
the world, but I want you to know something.

51
00:03:22,240 --> 00:03:24,360
The university students
They are like piranhas,

52
00:03:24,440 --> 00:03:27,480
just that piranhas want food
and university students want...

53
00:03:27,560 --> 00:03:28,600
-Jason.
-Dad.

54
00:03:28,680 --> 00:03:31,120
Well, I'm just letting you know, Sid. Hey...

55
00:03:31,200 --> 00:03:33,200
You are the most wonderful girl
of the world.

56
00:03:33,280 --> 00:03:35,120
-Dad!
-So everyone should respect you,

57
00:03:35,200 --> 00:03:40,040
but beer pong and that kind
Things get out of control, right?

58
00:03:40,840 --> 00:03:42,400
They get out of control and...

59
00:03:45,840 --> 00:03:47,240
It's the beer pong's fault.

60
00:03:47,320 --> 00:03:49,360
It's the plumber. It's new. Very good.

61
00:03:49,440 --> 00:03:51,720
Promise me that you both
you use protection.

62
00:03:51,800 --> 00:03:53,720
Come on, goodbye. I love you so much, Sid.

63
00:03:54,120 --> 00:03:56,000
I love you. I leave you.

64
00:04:01,240 --> 00:04:02,520
-Hollis Braun.
-Yeah.

65
00:04:02,600 --> 00:04:04,640
So much pleasure.
I'm going to run the division.

66
00:04:04,720 --> 00:04:09,640
Homicides, Serious Crimes, MPU and...
Don't pay attention to the mustache, I lost a bet.

67
00:04:09,720 --> 00:04:12,440
Ah, it's very... Commissioner Gordon?

68
00:04:12,520 --> 00:04:14,640
-My inner child thanks you.
-You are welcome.

69
00:04:15,520 --> 00:04:18,880
I guess Bill Houston informed him,
but he gave us complete freedom.

70
00:04:18,960 --> 00:04:22,880
They say that the resolution rate
of the MPU is excellent, very high.

71
00:04:22,960 --> 00:04:23,840
Thank you.

72
00:04:23,920 --> 00:04:25,720
But the incidents
with Jason Grant...

73
00:04:25,800 --> 00:04:28,240
I know that you are intimate,
but a lawsuit is being played.

74
00:04:28,320 --> 00:04:31,640
Shoot at parked cars, turn off
the camera in an interrogation...

75
00:04:31,720 --> 00:04:33,760
Inspector Grant is also
the best cop in Philadelphia.

76
00:04:33,840 --> 00:04:36,840
My team and I focus
in obtaining results.

77
00:04:36,920 --> 00:04:39,880
Do you want to explain to me
the role of eggs in that?

78
00:04:39,960 --> 00:04:41,360
We have a shaman.

79
00:04:41,440 --> 00:04:44,040
and one of my dogs
He would eat his shit if I let him,

80
00:04:44,120 --> 00:04:47,040
but I don't leave him for common sense.
The question is...

81
00:04:47,480 --> 00:04:49,080
that you fit what I'm looking for,
Nikki.

82
00:04:49,160 --> 00:04:50,600
-Already.
-And I am demanding.

83
00:04:50,680 --> 00:04:53,960
But, if you don't control your team,
Don't worry, we will help you.

84
00:04:54,040 --> 00:04:56,640
I am a great expert in making
problems disappear.

85
00:04:57,640 --> 00:04:59,360
Except this damn mustache.

86
00:05:01,080 --> 00:05:02,800
Enjoy the new office.

87
00:05:03,320 --> 00:05:04,440
Thank you.

88
00:05:06,080 --> 00:05:08,280
-Amazing, wow.
-I'm just surprised...

89
00:05:08,360 --> 00:05:09,760
that you let him get us in
in the center.

90
00:05:09,840 --> 00:05:13,480
Now, I had no choice.
He wants to watch us, especially you.

91
00:05:15,800 --> 00:05:16,840
Here it is.

92
00:05:18,240 --> 00:05:19,840
Oh, good.

93
00:05:21,480 --> 00:05:22,560
Oh.

94
00:05:24,040 --> 00:05:27,400
Okay, now Sidney's room.
It looks neat, that's good.

95
00:05:30,480 --> 00:05:32,840
Nice views... I think.

96
00:05:32,920 --> 00:05:35,600
We're going to need a lot of sage
on this site.

97
00:05:35,680 --> 00:05:37,200
Now, that is ruled out.

98
00:05:41,000 --> 00:05:42,200
Answer.

99
00:05:44,600 --> 00:05:46,160
MPU, with Mike Sherman.

100
00:05:48,040 --> 00:05:50,640
-Wait, wait, eh, slower.
-What's happening?

101
00:05:52,880 --> 00:05:54,360
Yes, we will take care of it right away.

102
00:05:56,480 --> 00:05:59,600
It was the Transportation Department.
A municipal bus has disappeared.

103
00:06:06,120 --> 00:06:07,280
What do we know?

104
00:06:07,360 --> 00:06:10,000
They just reviewed the recordings
at the Transportation Center.

105
00:06:10,080 --> 00:06:12,200
traffic camera
He recorded the bus entering,

106
00:06:12,280 --> 00:06:14,120
but, according to this, he did not leave here.

107
00:06:14,440 --> 00:06:19,560
Didn't it come out? Ten tons of bus
and poof!, they disappeared?

108
00:06:19,640 --> 00:06:21,520
Is it a David Copperfield trick
or something like that?

109
00:06:21,600 --> 00:06:22,720
-We don't...
-How many passengers?

110
00:06:22,800 --> 00:06:24,680
According to the transport company, 27.

111
00:06:24,760 --> 00:06:26,760
Do the buses
Don't they have transponders?

112
00:06:26,840 --> 00:06:30,240
-It was either broken or turned off.
-Or something.

113
00:06:30,320 --> 00:06:31,280
Hey.

114
00:06:31,360 --> 00:06:34,320
Cordon off the area to a radius of 100 m
at the entrance and exit of the tunnel.

115
00:06:34,400 --> 00:06:35,960
Search the surrounding buildings.

116
00:06:36,040 --> 00:06:38,400
And I want staff on the other side,
okay?

117
00:06:38,480 --> 00:06:40,080
-Hey, Mike.
-Tell me.

118
00:06:41,160 --> 00:06:42,320
What have you seen?

119
00:06:42,720 --> 00:06:45,920
I think someone has come up here.
We have to see that camera.

120
00:06:46,760 --> 00:06:49,080
-Speaking in plural, you mean...
-To you. You.

121
00:06:49,160 --> 00:06:51,200
Not anymore. I imagined it.
I'm not going to climb that pole.

122
00:06:51,280 --> 00:06:53,880
Oh, right? Well, me less so. I have
back problems and you know it.

123
00:06:54,160 --> 00:06:56,360
You just made that up.
Give me a push.

124
00:06:56,440 --> 00:06:58,040
-A push?
-Yes, a push.

125
00:06:58,120 --> 00:07:02,120
Sorry! You, the young man in the back.
Help the sergeant up, please.

126
00:07:02,200 --> 00:07:03,520
-On order.
-Thank you.

127
00:07:04,320 --> 00:07:07,320
-If I fall, Nikki is going to kill you.
-Me mataría por menos.

128
00:07:12,760 --> 00:07:14,440
Wow, impressive.

129
00:07:16,040 --> 00:07:18,760
Move away. In case it falls,
lest it hurt you.

130
00:07:24,560 --> 00:07:26,280
Someone has taken the recording.

131
00:07:26,360 --> 00:07:28,120
The bus has not disappeared,
They have kidnapped him.

132
00:07:32,080 --> 00:07:33,680
Jay, look back there.

133
00:07:43,800 --> 00:07:45,480
Hello. Hello...

134
00:07:46,040 --> 00:07:47,080
Are you okay?

135
00:07:47,360 --> 00:07:48,840
-Talk to me.
-Help me.

136
00:07:48,920 --> 00:07:50,560
Of course. What has happened?
What has happened?

137
00:07:51,160 --> 00:07:52,760
My daughter goes on the bus.

138
00:07:56,280 --> 00:07:57,760
No sign of the bus?

139
00:07:57,840 --> 00:08:00,680
Let's see. Who has kidnapped
the 4-4-7 bus

140
00:08:00,760 --> 00:08:02,600
I knew where they were placed
the cameras.

141
00:08:02,680 --> 00:08:06,000
If they had gone through the Fifth,
This would have recorded them.

142
00:08:06,080 --> 00:08:09,200
Towards the east...
this one would have caught them.

143
00:08:09,280 --> 00:08:11,680
I think they came out from the west, here.

144
00:08:11,760 --> 00:08:14,440
They only had to avoid a couple
of apples of cameras for...

145
00:08:14,520 --> 00:08:17,160
Disappear in the city
with 1,300 identical buses.

146
00:08:17,240 --> 00:08:20,280
But why would anyone want
hijack a municipal bus?

147
00:08:20,360 --> 00:08:23,120
We have to find out who was going
on the bus apart from the children.

148
00:08:24,040 --> 00:08:25,880
when you pass
the transport card,

149
00:08:25,960 --> 00:08:29,160
the bus transmits the information
to the Transportation Directorate.

150
00:08:29,240 --> 00:08:30,760
If they gave us authorization
to access...

151
00:08:30,840 --> 00:08:32,000
No, it would take a long time.

152
00:08:32,280 --> 00:08:34,560
Well not if we choose
for the nuclear option.

153
00:08:38,040 --> 00:08:38,960
Hello.

154
00:08:39,680 --> 00:08:41,320
-Hello.
-I don't have time for this.

155
00:08:41,560 --> 00:08:45,400
No, me neither. That's why I need
your access data.

156
00:08:45,680 --> 00:08:47,920
No way. You will have to ask him
to my supervisor.

157
00:08:48,840 --> 00:08:51,560
Do you know what I hate the most?
The bureaucracy.

158
00:08:51,640 --> 00:08:53,440
We could spend two hours here.

159
00:08:53,520 --> 00:08:55,000
I would call my boss,
I would call your boss,

160
00:08:55,080 --> 00:08:57,720
that he won't find his boss because
He's playing paddle tennis or something like that.

161
00:08:57,800 --> 00:09:01,040
Or we can be responsible
and help these passengers.

162
00:09:01,720 --> 00:09:02,840
You and I.

163
00:09:04,200 --> 00:09:06,800
There are children on the bus,
I don't want to shoot you. Come on.

164
00:09:08,040 --> 00:09:10,160
Come on, come on, come on, come on.

165
00:09:11,440 --> 00:09:12,960
Before he was a soldier.

166
00:09:13,080 --> 00:09:14,960
So it was instinctive.

167
00:09:17,160 --> 00:09:21,880
But if I had stayed in me
Damn place, I'd still be with her.

168
00:09:21,960 --> 00:09:23,640
I would have done the same as you.

169
00:09:24,280 --> 00:09:25,920
His mother died last year.

170
00:09:26,440 --> 00:09:27,520
Cancer.

171
00:09:28,520 --> 00:09:31,040
Kayla has had a very bad time,
and I try, but...

172
00:09:31,120 --> 00:09:34,480
¿Recuerda algo sobre el hombre
who hijacked the bus?

173
00:09:34,560 --> 00:09:38,080
Yes. He was wearing a cap, a pair of panties.

174
00:09:39,200 --> 00:09:42,840
It's white. And, I don't know,
maybe in quarantine.

175
00:09:42,920 --> 00:09:44,400
-Good. Something is something.
-Listen.

176
00:09:45,040 --> 00:09:48,120
Please, please,
Find my daughter.

177
00:09:49,120 --> 00:09:52,760
He is very distant with me and had
having told him many things,

178
00:09:52,840 --> 00:09:53,880
but I was also suffering.

179
00:09:53,960 --> 00:09:55,400
Anyway, I don't know.

180
00:09:56,400 --> 00:10:00,720
She is a great girl, Captain Batista.
You have to see it.

181
00:10:03,440 --> 00:10:05,080
Come on, young lady.

182
00:10:06,240 --> 00:10:07,440
Blow.

183
00:10:12,280 --> 00:10:14,120
What have you asked for, princess?

184
00:10:16,160 --> 00:10:17,880
Let mom come back.

185
00:10:22,600 --> 00:10:24,240
We will find her, Mr. Barosso.

186
00:10:25,160 --> 00:10:26,840
-Okay.
-It's what we do.

187
00:10:29,120 --> 00:10:30,240
Sorry.

188
00:10:30,960 --> 00:10:33,360
Hey, Jason has the key.
I'm in.

189
00:10:42,240 --> 00:10:46,000
These are the children
and these are the passengers

190
00:10:46,080 --> 00:10:47,760
who passed the transportation card.

191
00:10:48,080 --> 00:10:50,160
Our man is surely
who paid with money.

192
00:10:50,440 --> 00:10:51,400
Yes.

193
00:10:51,520 --> 00:10:53,960
Hey, we have the numbers
of all passengers

194
00:10:54,040 --> 00:10:56,760
who registered their cards
in a Transportation account.

195
00:10:56,840 --> 00:10:59,000
But in all of them the mailbox jumps.

196
00:10:59,080 --> 00:11:01,160
Either they have turned them off or they use inhibitors.

197
00:11:01,240 --> 00:11:03,480
We cannot locate
neither the bus nor the passengers.

198
00:11:05,280 --> 00:11:06,400
Issue the alert.

199
00:11:16,600 --> 00:11:19,320
I have 50 agents out there
looking for a bus

200
00:11:19,400 --> 00:11:20,760
Please tell me you have something.

201
00:11:20,840 --> 00:11:23,160
I did a quick check
background

202
00:11:23,240 --> 00:11:25,040
and I can't find any cell phone
kidnapping,

203
00:11:25,120 --> 00:11:27,320
no restraining orders
no pending trials.

204
00:11:27,400 --> 00:11:29,560
Just people living their lives.

205
00:11:29,960 --> 00:11:31,400
If what they want is a rescue,

206
00:11:31,480 --> 00:11:33,280
they will get in touch
with the Transportation Department

207
00:11:33,360 --> 00:11:35,640
-from the town hall.
-I don't want to wait.

208
00:11:36,960 --> 00:11:40,520
We have something. Has anyone seen one
of those kids in Washington Square.

209
00:11:40,600 --> 00:11:42,760
A team to Washington Square. Come on.

210
00:11:49,600 --> 00:11:52,160
-My child was on that bus.
-My daughter is only 11 years old.

211
00:11:52,240 --> 00:11:54,040
-How can you miss a bus?
-Where are they?

212
00:11:54,120 --> 00:11:57,240
Ladies and gentlemen! The captain
Batista will do everything possible

213
00:11:57,320 --> 00:11:59,160
for bringing your children
and loved ones back.

214
00:11:59,240 --> 00:12:01,600
Our agents will point
your contact details.

215
00:12:01,680 --> 00:12:04,160
The best way to help
Now it's coming home.

216
00:12:04,240 --> 00:12:06,120
-Oh, no. I'm not going home.
-Me neither.

217
00:12:07,320 --> 00:12:08,040
No.

218
00:12:09,560 --> 00:12:11,080
Nobody wants to go through this alone.

219
00:12:11,520 --> 00:12:12,720
We will prepare a room.

220
00:12:13,240 --> 00:12:14,640
Right, inspector?

221
00:12:16,520 --> 00:12:18,320
Hey, I'll see what we can do.

222
00:12:21,920 --> 00:12:23,040
Agent, can you let them...?

223
00:12:23,640 --> 00:12:25,320
Happens. One by one.

224
00:12:26,280 --> 00:12:29,760
Hi Baxter, I'm glad to have you
found in Washington Square.

225
00:12:29,840 --> 00:12:31,200
We are looking for your friends,

226
00:12:31,280 --> 00:12:33,320
so it's been lucky
that you missed the excursion.

227
00:12:33,800 --> 00:12:36,000
They went to the Wagner Institute.

228
00:12:36,080 --> 00:12:38,400
I have already seen the fossils
like five times, so...

229
00:12:38,480 --> 00:12:41,800
I understand it. Don't worry.
Do any of your friends have a cell phone?

230
00:12:41,880 --> 00:12:43,640
Eh, practically all of them, but...

231
00:12:43,720 --> 00:12:48,480
I ask you this question because we are
looking for any information

232
00:12:48,600 --> 00:12:50,120
help us find
to your friends.

233
00:12:50,200 --> 00:12:52,360
-Is something going to happen to them?
-I hope not.

234
00:12:52,440 --> 00:12:55,440
We are trying to identify
who has kidnapped them.

235
00:12:55,520 --> 00:12:58,880
At the moment none of your friends
has posted photos from the bus,

236
00:12:58,960 --> 00:13:01,440
but maybe you will get a message,
a publication?

237
00:13:02,560 --> 00:13:05,400
Know?
My son Keith was kind of difficult.

238
00:13:06,400 --> 00:13:09,880
He was very smart, but, ugh...
The things that occurred to him.

239
00:13:10,480 --> 00:13:14,360
I always told him that I wasn't going
to get angry if he was wrong

240
00:13:14,440 --> 00:13:16,720
and what was important was
to tell me the truth.

241
00:13:16,800 --> 00:13:18,640
Seguro que tu madre piensa lo mismo.

242
00:13:21,760 --> 00:13:23,880
According to the missing child
to the excursion,

243
00:13:23,960 --> 00:13:25,520
we have to look on Finstagram.

244
00:13:25,600 --> 00:13:28,760
Let's see, grandma, eh,
everyone calls him Finsta.

245
00:13:28,840 --> 00:13:30,880
Abbreviation for Fake Instagram. Okay?

246
00:13:30,960 --> 00:13:33,800
Teenagers create these pages

247
00:13:33,880 --> 00:13:36,920
with different users so that
Parents don't know what they're doing.

248
00:13:37,760 --> 00:13:39,400
Do you think Sidney has one of those?

249
00:13:39,480 --> 00:13:41,920
I don't know, but Kayla Barosso does.

250
00:13:42,000 --> 00:13:44,320
She is the daughter of man
who was kicked off the bus.

251
00:13:44,400 --> 00:13:46,800
It's @sexyderossa.
Pink with two S's.

252
00:13:47,040 --> 00:13:48,880
Is she 12 years old and "sexy in pink"?

253
00:13:48,960 --> 00:13:51,440
Look, if we find her,
you give him a lecture.

254
00:13:52,480 --> 00:13:54,400
Yes, yes, yes. Posted this morning.

255
00:13:55,320 --> 00:13:57,400
Okay. Solo veo a los niños.

256
00:13:57,480 --> 00:14:00,560
No one is the kidnapper
that pays with money.

257
00:14:01,120 --> 00:14:02,560
Can't we do more?

258
00:14:02,840 --> 00:14:06,200
If we could access
to the unedited photo,

259
00:14:06,280 --> 00:14:08,680
we could see more,
but for that, we have to...

260
00:14:09,240 --> 00:14:10,640
hack the cloud.

261
00:14:12,880 --> 00:14:16,200
No, none of my contacts
would lend itself. So...

262
00:14:16,280 --> 00:14:17,800
-Twelve children, Jay.
-OK.

263
00:14:17,880 --> 00:14:20,480
Maybe I could have a choice.

264
00:14:20,560 --> 00:14:23,560
-From the white list or the black list?
-Grey. Bright.

265
00:14:24,120 --> 00:14:26,040
Maybe something unpredictable.
It's Wayne.

266
00:14:26,480 --> 00:14:28,840
The hacker you worked with
in Afghanistan. Brilliant.

267
00:14:28,920 --> 00:14:30,000
Let it come.

268
00:14:30,800 --> 00:14:31,680
OK.

269
00:14:40,000 --> 00:14:41,080
Hey!

270
00:14:41,480 --> 00:14:43,400
Have you lost your mind?
I come in peace.

271
00:14:43,480 --> 00:14:45,200
Perfect, and you can leave anyway.

272
00:14:46,360 --> 00:14:48,480
Wayne, I know I let you down.

273
00:14:48,560 --> 00:14:51,520
I know I let you down, okay?
But this is urgent.

274
00:14:51,680 --> 00:14:54,240
So was coming into my sight
for sentencing six months ago.

275
00:14:54,320 --> 00:14:57,440
Okay. In my defense,
I was in a bad moment.

276
00:14:57,520 --> 00:14:58,560
You knew what happened with Keith.

277
00:14:58,640 --> 00:15:00,800
No, I knew that, after hacking
for you all mobiles

278
00:15:00,880 --> 00:15:04,360
and computers from Afghanistan, nor
You deigned to return a message to me.

279
00:15:06,240 --> 00:15:08,360
I'm disgusting. I know. Disgusting, okay?

280
00:15:08,440 --> 00:15:10,520
It's disgusting to be locked in a motel

281
00:15:10,600 --> 00:15:13,080
with an ankle locator
Which is causing my eczema.

282
00:15:14,880 --> 00:15:16,120
Yes, it sucks.

283
00:15:18,160 --> 00:15:19,040
Yes.

284
00:15:21,440 --> 00:15:24,760
Look, I don't even have a cell phone,
no computer, no internet, no anything.

285
00:15:24,840 --> 00:15:26,360
Just the cartoon channel

286
00:15:26,440 --> 00:15:30,320
and views of a wall with colors
horrible and a dead tree.

287
00:15:30,680 --> 00:15:33,240
Do you know how traumatic that is?

288
00:15:33,320 --> 00:15:35,240
Oh, come on, it's not that bad.

289
00:15:35,760 --> 00:15:38,720
You survived four nights in one
cave with the Taliban looking for you.

290
00:15:39,160 --> 00:15:42,040
Yes, except there is a difference.
I had you.

291
00:15:42,480 --> 00:15:43,520
Already.

292
00:15:43,960 --> 00:15:45,800
You told me bad jokes and did...

293
00:15:46,360 --> 00:15:47,720
your Eminem impression.

294
00:15:47,800 --> 00:15:49,160
Which, by the way...

295
00:15:49,680 --> 00:15:51,200
-It's terrible.
-It's not.

296
00:15:51,280 --> 00:15:52,960
It is. I'm sorry to tell you.

297
00:15:54,680 --> 00:15:56,040
I'm glad to see you.

298
00:15:58,960 --> 00:16:02,040
And it seems to me that I could take you out
from here temporarily.

299
00:16:02,120 --> 00:16:04,800
Do our former bosses send you
or do you come on your own?

300
00:16:05,240 --> 00:16:07,000
Police Department
from Philadelphia.

301
00:16:07,080 --> 00:16:11,040
There is a bus full of children
missing and we need you.

302
00:16:12,360 --> 00:16:14,280
-Will you give me a computer?
-Of course.

303
00:16:15,880 --> 00:16:17,000
Brilliant.

304
00:16:19,600 --> 00:16:20,720
Very good.

305
00:16:22,240 --> 00:16:25,480
Jay's military colleague fell
one year of house arrest

306
00:16:25,560 --> 00:16:27,080
for hacking the Russian consulate,
so,

307
00:16:27,160 --> 00:16:28,840
Can you remind me why this is a good idea?

308
00:16:28,920 --> 00:16:31,800
They worked for the same company
military. Jay trusts him.

309
00:16:32,360 --> 00:16:33,520
In it.

310
00:16:33,760 --> 00:16:35,520
She heard that you need to hack
a cloud

311
00:16:35,960 --> 00:16:39,160
-Wayne Pascal, Captain Batista.
-Ah, the ex.

312
00:16:39,440 --> 00:16:41,360
You never told me that Wayne
It was a woman.

313
00:16:41,440 --> 00:16:42,880
My parents have a sense of humor.

314
00:16:42,960 --> 00:16:46,240
And she has it too,
so you will get along very well.

315
00:16:48,440 --> 00:16:51,480
OK. Hey, well,
We have prepared a table for you there.

316
00:16:51,560 --> 00:16:54,080
Uh, actually,
I have taken the liberty...

317
00:16:54,360 --> 00:16:56,280
Hey, you can leave that there.

318
00:16:56,360 --> 00:16:59,880
You had top-notch material.
in the testing room, so...

319
00:16:59,960 --> 00:17:01,280
-Ya.
-Yeah.

320
00:17:01,360 --> 00:17:02,280
Please.

321
00:17:07,080 --> 00:17:09,800
The city council has just received
a ransom request.

322
00:17:09,880 --> 00:17:12,600
And we have four hours
to free John Maritz,

323
00:17:12,680 --> 00:17:15,080
that is found
in a penitentiary center.

324
00:17:15,160 --> 00:17:17,120
No. John Maritz is a bastard.

325
00:17:17,200 --> 00:17:19,680
Dedicated to solving problems
to the rich

326
00:17:20,000 --> 00:17:21,720
Yes. And it bothered some people.

327
00:17:21,960 --> 00:17:24,280
He got 60 years for eavesdropping
telephone calls and extortion.

328
00:17:24,360 --> 00:17:25,400
What conditions?

329
00:17:25,480 --> 00:17:27,280
If we don't let go
In the next four hours,

330
00:17:27,360 --> 00:17:28,680
They will start killing passengers.

331
00:17:30,240 --> 00:17:32,760
Captain Batista says
that you are the best.

332
00:17:33,160 --> 00:17:34,960
It's time to prove it.

333
00:17:41,760 --> 00:17:43,920
No, we haven't found it yet
the bus,

334
00:17:44,000 --> 00:17:45,720
but we are doing
everything possible.

335
00:17:45,800 --> 00:17:48,720
I know my husband. will try
to play the hero, but he is not.

336
00:17:48,800 --> 00:17:50,880
You are Mr. Cobi's wife,
the driver, right?

337
00:17:50,960 --> 00:17:52,240
Please find him.

338
00:17:52,320 --> 00:17:53,560
Why have they been taken
to our children?

339
00:17:53,640 --> 00:17:56,480
Ladies and gentlemen,
the MPU does everything it can.

340
00:17:58,160 --> 00:17:59,560
She is my Grace.

341
00:17:59,640 --> 00:18:02,440
I want you to know that we believe
that now their children are safe.

342
00:18:02,520 --> 00:18:05,400
-How do you know?
-They have asked for a ransom.

343
00:18:06,160 --> 00:18:08,360
-That? A rescue?
-I can't pay a ransom.

344
00:18:09,320 --> 00:18:12,280
No, wait.
This will seem like a bad thing to them,

345
00:18:12,360 --> 00:18:15,720
but while the kidnappers
are negotiating, there is hope.

346
00:18:15,800 --> 00:18:17,640
-Who was it?
-Gentlemen, I'm sorry.

347
00:18:17,720 --> 00:18:20,000
but give them the details
could endanger...

348
00:18:20,080 --> 00:18:23,520
-And are they going to agree to your demands?
-Mr Barosso, it is a process.

349
00:18:23,600 --> 00:18:25,760
-She's my daughter!
-Andrew, listen.

350
00:18:25,960 --> 00:18:27,280
I know what you feel.

351
00:18:27,480 --> 00:18:30,600
My son, Keith, was kidnapped.

352
00:18:30,760 --> 00:18:32,240
He never returned home.

353
00:18:32,360 --> 00:18:34,600
That's why I entered the MPU.

354
00:18:34,680 --> 00:18:37,400
To make sure that no
another parent would have to go through that.

355
00:18:37,480 --> 00:18:39,320
So I understand you. Really.

356
00:18:40,040 --> 00:18:41,400
I know how you feel.

357
00:18:41,720 --> 00:18:44,320
And I'm not going to say
that this is going to be easy.

358
00:18:45,080 --> 00:18:49,520
Every minute will seem like a year,
but we will rescue your children,

359
00:18:49,600 --> 00:18:51,240
to each one of them.

360
00:19:01,840 --> 00:19:02,920
Listen.

361
00:19:04,000 --> 00:19:06,560
Take it easy now Braun
He's on top of Nikki.

362
00:19:06,760 --> 00:19:09,880
Calm?
But they do call me Jason Calma.

363
00:19:10,240 --> 00:19:12,720
-Since when?
-Are you implying that it's my fault?

364
00:19:12,800 --> 00:19:14,160
If not yours, whose?

365
00:19:14,840 --> 00:19:15,720
Careful.

366
00:19:19,600 --> 00:19:22,440
John Maritz.
How the powerful have fallen.

367
00:19:22,960 --> 00:19:26,520
Oh, it's not so bad. I have lost weight,
I've caught up on my books.

368
00:19:26,600 --> 00:19:29,440
It's even relaxing not to be busy
with people's problems.

369
00:19:29,520 --> 00:19:32,280
People. I have heard that the best
They had you on speed dial.

370
00:19:32,720 --> 00:19:34,120
I'm not a snitch.

371
00:19:34,960 --> 00:19:37,240
-That is very noble.
-How can we help you, gentlemen?

372
00:19:37,320 --> 00:19:40,040
Queríamos saber si a su cliente se
a creative way had occurred to him

373
00:19:40,120 --> 00:19:41,800
to solve your problem
of incarceration.

374
00:19:42,240 --> 00:19:45,000
-I don't know what they're talking about.
-Good.

375
00:19:45,080 --> 00:19:49,640
There was a kidnapping today.
28 people. And 12 are children.

376
00:19:49,720 --> 00:19:52,240
If they mean the bus
missing, that's your problem,

377
00:19:52,320 --> 00:19:53,400
not from my client.

378
00:19:53,600 --> 00:19:55,800
The kidnappers have asked
his immediate release.

379
00:19:55,880 --> 00:19:58,200
So,
I would say yes it is your problem.

380
00:19:58,880 --> 00:20:01,840
OK. Hey, John,
your accounts are blocked,

381
00:20:02,400 --> 00:20:05,040
but surely
You were able to get around it.

382
00:20:05,120 --> 00:20:07,960
So, tell us and we'll go.
Who have you paid?

383
00:20:08,040 --> 00:20:09,320
I haven't paid anyone.

384
00:20:10,160 --> 00:20:11,280
Okay. So who?

385
00:20:11,720 --> 00:20:13,800
You are the police, you tell me.

386
00:20:14,240 --> 00:20:17,520
Oh wait, Jason Grant, right?

387
00:20:17,880 --> 00:20:19,800
Temperamental, tactless...

388
00:20:20,520 --> 00:20:23,320
Apparently he couldn't even rescue
to his own son.

389
00:20:24,320 --> 00:20:26,600
Hey, hey, hey, stay still.
Calm, calm.

390
00:20:28,640 --> 00:20:30,520
-I think we're done.
-Yeah. We're done.

391
00:20:44,040 --> 00:20:45,200
It hasn't been bad.

392
00:20:45,800 --> 00:20:48,960
But what the hell do they teach
to children today?

393
00:20:49,440 --> 00:20:51,520
-Have you logged into Kayla's account?
-No, not yet.

394
00:20:51,600 --> 00:20:53,160
But it will take like 30 seconds,

395
00:20:53,240 --> 00:20:55,840
because this girl doesn't know what it is
a two-factor authentication.

396
00:20:55,920 --> 00:20:58,200
-Are you going to hack it?
-No, of course not.

397
00:20:58,680 --> 00:21:00,920
Let's see.
Ah, name of your first pet.

398
00:21:02,440 --> 00:21:04,800
Well this is the Insta account
that their parents know.

399
00:21:05,280 --> 00:21:07,480
I miss my Daisy,
sad face

400
00:21:07,840 --> 00:21:09,760
Heart emoticon. Daisy.

401
00:21:10,080 --> 00:21:11,640
Good.
Mother's maiden name.

402
00:21:11,720 --> 00:21:15,080
So what exactly did you do?
You and Jason in Afghanistan?

403
00:21:15,360 --> 00:21:18,280
The normal. Did he tell you about when
Did we kidnap a camel?

404
00:21:18,600 --> 00:21:22,000
No, not that. It seems that he omitted
a few things.

405
00:21:22,080 --> 00:21:25,720
Well, Jay is like a book with
half of the pages torn out.

406
00:21:25,800 --> 00:21:29,160
And we put up with it because,
Despite what I say on those pages,

407
00:21:29,240 --> 00:21:30,880
He has a big heart.

408
00:21:32,680 --> 00:21:35,040
Uh, old people. Bingo.
They have to be the grandparents.

409
00:21:35,120 --> 00:21:39,560
Ok, checking metadata,
latitude, longitude. Oh! Hey, pretty.

410
00:21:39,760 --> 00:21:41,920
Who lives in 354
from Ardmore Lane?

411
00:21:42,120 --> 00:21:43,240
Hey...

412
00:21:46,280 --> 00:21:48,640
Linda and Mason Hill.

413
00:21:48,720 --> 00:21:51,120
And, for what you want most,
Don't call me pretty. Thank you, beautiful.

414
00:21:51,200 --> 00:21:52,480
Sure, pretty.

415
00:21:53,680 --> 00:21:56,080
Okay. So Hill.
Did he really not tell you about the camel?

416
00:21:56,320 --> 00:21:58,280
-No, he didn't.
-Interesting.

417
00:21:58,680 --> 00:21:59,800
Not much.

418
00:21:59,880 --> 00:22:02,600
One more. Hey, the name
from his primary school.

419
00:22:03,200 --> 00:22:05,120
Uh... Hayward.

420
00:22:07,040 --> 00:22:10,880
Well, we're in.
All photos. All yours.

421
00:22:14,680 --> 00:22:16,520
And there.

422
00:22:17,920 --> 00:22:19,400
It is not enough to identify it.

423
00:22:21,080 --> 00:22:23,200
-Yeah. I fix it.
-Good.

424
00:22:26,200 --> 00:22:27,120
No, a beach.

425
00:22:28,120 --> 00:22:29,440
No, a forest.

426
00:22:30,600 --> 00:22:32,560
Forest. No no.

427
00:22:33,040 --> 00:22:35,080
A beach. A beach.

428
00:22:36,920 --> 00:22:39,760
Okay, no, wait, Uh... a river.

429
00:22:42,400 --> 00:22:44,280
I would swear you're in a park.

430
00:22:45,960 --> 00:22:47,040
Hello.

431
00:22:48,880 --> 00:22:51,080
Honestly, thank you.
You have saved me. This is...

432
00:22:51,160 --> 00:22:52,320
What have I saved you from?

433
00:22:53,600 --> 00:22:56,920
Rachel believes that the coroner's office
It makes me anxious,

434
00:22:57,000 --> 00:22:58,480
so I'm trying meditation.

435
00:22:58,560 --> 00:22:59,440
Okay.

436
00:22:59,520 --> 00:23:02,800
But the app asks me to tell it
what is my haven of happiness...

437
00:23:02,880 --> 00:23:05,080
Aren't you losing sight
what matters?

438
00:23:05,160 --> 00:23:07,440
No, what matters is that,
If it is not an emergency,

439
00:23:07,520 --> 00:23:09,360
I have to do 15 minutes a day,
so, goodbye.

440
00:23:09,440 --> 00:23:10,280
Well...

441
00:23:12,120 --> 00:23:15,760
-Is he the bus hijacker?
-Yeah. We need you to identify it.

442
00:23:15,840 --> 00:23:17,600
What joy you give me,
We have an emergency, let's go.

443
00:23:19,600 --> 00:23:21,080
Why have they taken our cell phones away?

444
00:23:22,040 --> 00:23:23,840
So we don't call the police.

445
00:23:25,240 --> 00:23:28,120
But they will already know.
You just have to stay calm.

446
00:23:31,680 --> 00:23:34,680
I want to go with my father.
I don't even know if he's alive.

447
00:23:34,760 --> 00:23:37,520
-Don't think that, Kay.
-He kicked him off the bus.

448
00:23:37,920 --> 00:23:40,480
There are a lot of children here.
Why the hell is it taking so long?

449
00:23:40,560 --> 00:23:42,200
Please let us out.

450
00:23:44,720 --> 00:23:46,480
You, little girl, shut up!

451
00:23:53,080 --> 00:23:55,640
Okay, we're on our way.

452
00:23:57,440 --> 00:23:59,400
Skip the STOP now!

453
00:24:14,040 --> 00:24:16,320
The next one. Next is you.

454
00:24:19,920 --> 00:24:23,000
Well C is working his magic
with the robot portrait.

455
00:24:23,080 --> 00:24:24,920
The Transportation Directorate
from Philadelphia says

456
00:24:25,000 --> 00:24:26,840
that they can't stop
all buses.

457
00:24:27,320 --> 00:24:28,320
I have tried.

458
00:24:29,000 --> 00:24:30,280
Really yes.

459
00:24:31,760 --> 00:24:32,800
Okay.

460
00:24:33,520 --> 00:24:36,480
If we don't free Maritz,
I have to tell those parents

461
00:24:36,560 --> 00:24:38,480
that in three hours one of his children
I could die.

462
00:24:38,560 --> 00:24:42,880
And to top it off,
Braun has read your report in detail.

463
00:24:44,120 --> 00:24:46,120
Nik, if you want me to sacrifice myself,
I will do it.

464
00:24:46,200 --> 00:24:47,920
No, we are what we are.

465
00:24:48,280 --> 00:24:49,560
That's why we are good.

466
00:24:50,360 --> 00:24:51,920
He's smart, you'll notice.

467
00:24:52,560 --> 00:24:53,840
Why is she still here?

468
00:24:57,000 --> 00:24:58,200
Oh, huh...

469
00:24:58,920 --> 00:25:03,160
I threw a headset in the suitcase
from Maritz's lawyer

470
00:25:03,240 --> 00:25:04,440
and is tracking it.

471
00:25:04,880 --> 00:25:05,920
Because?

472
00:25:06,600 --> 00:25:08,760
Because I don't think Maritz could
organize this from within

473
00:25:08,840 --> 00:25:14,080
and I have a suspicion that your lawyer
He is in contact with the kidnapper.

474
00:25:14,360 --> 00:25:15,840
And what is a headset for?

475
00:25:16,960 --> 00:25:18,480
You better not know.

476
00:25:19,680 --> 00:25:22,840
-Ah, another thing you're hiding from me.
-Come on, Nik.

477
00:25:23,200 --> 00:25:25,520
Why didn't you ever tell me
that Wayne was a woman?

478
00:25:25,920 --> 00:25:28,960
Anyway, it's not that I care
at this point, but...

479
00:25:30,000 --> 00:25:31,120
Hey...

480
00:25:32,520 --> 00:25:33,680
Okay.

481
00:25:34,160 --> 00:25:38,920
when you called me
and you told me that...

482
00:25:39,640 --> 00:25:42,360
Keith had disappeared,
I was 13,000 km away.

483
00:25:42,440 --> 00:25:44,400
of all those who mattered to me.

484
00:25:46,120 --> 00:25:48,840
And I went crazy, Nik. I couldn't...

485
00:25:49,600 --> 00:25:52,720
I couldn't speak or move.
I couldn't do anything.

486
00:25:52,800 --> 00:25:55,960
Wayne said he didn't want to
to travel home alone,

487
00:25:56,040 --> 00:25:59,080
so he came to Philly with me.
18 hours. Then...

488
00:25:59,640 --> 00:26:01,760
She returned directly by plane to Bagram.

489
00:26:02,480 --> 00:26:04,640
I don't know why I didn't tell you, okay?

490
00:26:04,720 --> 00:26:07,120
Maybe because I didn't know
How would you react?

491
00:26:07,920 --> 00:26:10,880
But I owe her a great debt.

492
00:26:17,440 --> 00:26:18,880
Where is it taking us?

493
00:26:33,440 --> 00:26:35,200
We are trying,
but if they don't release him,

494
00:26:35,280 --> 00:26:36,880
a bus full of children could...

495
00:26:40,720 --> 00:26:42,200
Yes, keep me posted.

496
00:26:45,200 --> 00:26:46,120
What's happening?

497
00:26:46,200 --> 00:26:49,600
Hey, the boss says that the city
He doesn't want to let go of Maritz.

498
00:26:50,520 --> 00:26:53,040
We have a little more than two hours
to find those children.

499
00:26:53,120 --> 00:26:55,360
I have a voice in my head
repeating myself

500
00:26:55,440 --> 00:26:58,600
that we always find a way out,
but I don't know, this is different.

501
00:26:58,680 --> 00:27:00,640
Hey, huh. We'll get it, okay?

502
00:27:01,280 --> 00:27:02,400
I have identified it.

503
00:27:03,120 --> 00:27:07,080
Baz Marsh, convicted of killing
a woman in Fairhill two years ago.

504
00:27:07,160 --> 00:27:08,640
They overturned the conviction on appeal.

505
00:27:09,000 --> 00:27:12,360
It appears that he has a history of
acts of vandalism, theft, theft...

506
00:27:13,000 --> 00:27:14,920
They are all minor crimes,

507
00:27:15,000 --> 00:27:17,280
so I don't see him capable
to organize a kidnapping.

508
00:27:17,360 --> 00:27:18,640
Well find out who.

509
00:27:19,240 --> 00:27:21,200
-Your last address?
-Yeah. There.

510
00:27:23,400 --> 00:27:25,240
Well, Marsh hijacks the bus,

511
00:27:25,520 --> 00:27:28,840
but how can a rich man like Maritz
find a bastard like him?

512
00:27:28,920 --> 00:27:31,720
I don't know. If you spread money around,
ends up in the right pocket.

513
00:27:31,800 --> 00:27:33,760
Wayne is tracking down the lawyer.
Let's see if we get something.

514
00:27:33,840 --> 00:27:35,000
Yes, Wayne.

515
00:27:35,960 --> 00:27:37,560
-It seems creative.
-And so much.

516
00:27:37,640 --> 00:27:39,760
Hacked a drone with two pieces of gum
and a cell phone.

517
00:27:40,520 --> 00:27:41,720
Are you involved?

518
00:27:42,440 --> 00:27:44,360
Who asks? You or Nik?

519
00:27:44,440 --> 00:27:47,120
I'm just thinking of what excuse
you will give when Braun finds out

520
00:27:47,200 --> 00:27:49,800
that we have a convicted hacker
on our computers.

521
00:27:49,880 --> 00:27:52,280
I don't know. The burning desire to save
to 28 people?

522
00:27:52,360 --> 00:27:53,840
-OK.
-We're just friends.

523
00:27:54,920 --> 00:27:56,280
-Almost.
-Yes, I knew it.

524
00:27:56,960 --> 00:28:00,480
Okay. Marsh's House
It has to be close here.

525
00:28:04,880 --> 00:28:07,320
-Don't you ever try calling?
-Haven't I called?

526
00:28:08,520 --> 00:28:10,360
Well, Marsh,
what do you have for us?

527
00:28:17,000 --> 00:28:19,400
A cannon brush.
It smells like solvent.

528
00:28:19,480 --> 00:28:21,160
You recently cleaned a gun.

529
00:28:24,760 --> 00:28:27,760
He doesn't seem like the typical person to me.
I would use a padded envelope.

530
00:28:32,360 --> 00:28:36,600
I also wouldn't have thought that I had
$3,852 for bail.

531
00:28:36,680 --> 00:28:38,800
It looks like you have rented
a commercial premises.

532
00:28:38,880 --> 00:28:40,320
Start with C-A-L.

533
00:28:40,400 --> 00:28:43,360
The management has started it, but the
ZIP code is South Philly.

534
00:28:44,280 --> 00:28:45,360
Look at this.

535
00:28:50,800 --> 00:28:53,360
Hijacked the bus
because I knew there would be children inside.

536
00:28:53,440 --> 00:28:54,800
Son of a bitch.

537
00:28:54,880 --> 00:28:57,640
Whoever hired Marsh wants
cause the greatest suffering.

538
00:29:03,560 --> 00:29:04,440
Do you want to say hello?

539
00:29:06,520 --> 00:29:07,480
Hello.

540
00:29:08,080 --> 00:29:10,920
I'm Inspector Jason Grant.
and I'm coming for you, okay?

541
00:29:12,800 --> 00:29:14,080
Let's get out of here.

542
00:29:36,560 --> 00:29:38,680
The cell phone we found at home
from Marsh was prepaid.

543
00:29:38,880 --> 00:29:41,160
There was only one number
and it's a dead end.

544
00:29:41,240 --> 00:29:43,080
They want to know
Yes we have identified it, Nik.

545
00:29:43,560 --> 00:29:44,960
Kemi, what do you know about the bus?

546
00:29:45,680 --> 00:29:48,160
-Hey, they said South Philly, right?
-Yeah.

547
00:29:48,240 --> 00:29:50,960
OK. I have superimposed
bus routes

548
00:29:51,040 --> 00:29:52,800
with the recordings
of traffic cameras.

549
00:29:53,560 --> 00:29:55,000
There is an anomaly.

550
00:29:56,080 --> 00:29:58,760
-That was 20 minutes ago.
-That's not on the route.

551
00:29:59,440 --> 00:30:01,560
Industrial area south of 18th.

552
00:30:01,640 --> 00:30:03,720
On the receipt it said C-A-L.

553
00:30:04,480 --> 00:30:06,000
The old Calloway factory.

554
00:30:06,440 --> 00:30:08,920
-Uh, uh... Calloway. Here.
-Yes, here.

555
00:30:09,000 --> 00:30:11,360
The SWAT would arrive there in 15 minutes.

556
00:30:12,800 --> 00:30:14,720
Brilliant. We only have 42 minutes left.

557
00:30:29,120 --> 00:30:32,880
Well we can wait
for the SWAT to come in or...

558
00:30:32,960 --> 00:30:35,040
Do you have a tow hook?

559
00:30:35,400 --> 00:30:36,720
I don't have it, why?

560
00:30:37,120 --> 00:30:39,280
I don't need it. It's the same.
I have a better idea.

561
00:31:13,840 --> 00:31:15,040
I go to the right.

562
00:31:36,240 --> 00:31:37,800
Oh shit.

563
00:31:46,720 --> 00:31:48,200
The cell phone at Marsh's house?

564
00:31:48,280 --> 00:31:50,600
We knew who it was
and that was a risk.

565
00:31:50,680 --> 00:31:54,440
If he is the kidnapper,
Who the hell has the passengers?

566
00:31:57,120 --> 00:31:59,440
Please, they are children.

567
00:32:01,440 --> 00:32:03,760
Sit down! Does anyone else have complaints?

568
00:32:16,080 --> 00:32:18,240
Hey! Driver, get up.

569
00:32:19,160 --> 00:32:22,800
-Get up! Get up! Fast.
-No, why me? Please.

570
00:32:23,080 --> 00:32:25,640
-Don't dawdle and shut up.
-Please, I have a wife.

571
00:32:31,400 --> 00:32:32,560
Hurry up.

572
00:32:36,280 --> 00:32:37,320
Please, sir.

573
00:32:40,000 --> 00:32:41,120
Let Nik come.

574
00:32:41,880 --> 00:32:42,960
Nick!

575
00:32:43,560 --> 00:32:44,480
Hey.

576
00:32:44,800 --> 00:32:45,880
Is there something?

577
00:32:46,240 --> 00:32:48,000
Hey. Hey, Jay, Jay.

578
00:32:49,960 --> 00:32:51,640
-Oh, no.
- Update me.

579
00:32:52,320 --> 00:32:53,880
They passed by here.

580
00:32:55,240 --> 00:32:57,920
Nick. The garage is
a short distance from here.

581
00:32:58,360 --> 00:33:00,400
I think those bastards want
that are in motion.

582
00:33:00,480 --> 00:33:03,040
Let's go one step behind
and those children are paying the price.

583
00:33:03,360 --> 00:33:05,680
There are 31 freight trains
in the garage now.

584
00:33:05,760 --> 00:33:08,200
-Then order them to close it.
-Jason, it's impossible.

585
00:33:08,280 --> 00:33:09,960
If a train doesn't leave
every four minutes,

586
00:33:10,040 --> 00:33:12,200
the entire transport network will collapse
from the east coast.

587
00:33:12,280 --> 00:33:14,720
Listen. Register all trains,
It would take us hours.

588
00:33:15,320 --> 00:33:18,120
-One second. Hello. What do you have?
-Where are you going?

589
00:33:18,400 --> 00:33:20,960
According to your headset, the lawyer
Maritz is in a cafe

590
00:33:21,040 --> 00:33:24,640
near his office. If you use your WiFi,
could get into your devices.

591
00:33:24,720 --> 00:33:27,240
No, no, it would be inadmissible
as proof.

592
00:33:27,320 --> 00:33:30,640
-Dude, it was your plan.
-I know, okay?

593
00:33:30,720 --> 00:33:32,400
But I don't want it to come back
against us.

594
00:33:32,800 --> 00:33:34,240
Are you more worried about your ex?

595
00:33:34,320 --> 00:33:36,240
or that we don't have time to stop
to that bastard?

596
00:33:39,400 --> 00:33:41,440
OK.
Do it, do it, do it, okay?

597
00:33:41,560 --> 00:33:43,360
What is that look? That? That?

598
00:33:44,720 --> 00:33:45,680
This.

599
00:33:47,800 --> 00:33:51,800
The city has not released
to John Maritz at the agreed time.

600
00:33:54,120 --> 00:33:56,040
Don't let it happen again.

601
00:33:56,400 --> 00:33:57,560
Son of a bitch.

602
00:33:58,440 --> 00:34:00,440
30 minutes or the next one is her.

603
00:34:00,760 --> 00:34:02,200
-It will be a bastard.
-Yeah.

604
00:34:03,160 --> 00:34:04,360
Behold.

605
00:34:05,280 --> 00:34:07,560
Don't you think the interior
from a train container?

606
00:34:07,640 --> 00:34:08,760
Yes it seems like it.

607
00:34:08,960 --> 00:34:10,640
I want to see that garage with drones.

608
00:34:10,720 --> 00:34:13,960
Let them detect all the bodies
what's there now.

609
00:34:30,000 --> 00:34:31,840
I have spoken with the mayor.

610
00:34:31,920 --> 00:34:35,080
Between the murdered driver and thinking
that a girl is next,

611
00:34:35,160 --> 00:34:37,760
-has agreed to release Maritz.
-Thank God.

612
00:34:37,840 --> 00:34:38,960
Thanks to you.

613
00:34:39,040 --> 00:34:41,240
I have only made him pass in front of
to the meeting room

614
00:34:41,320 --> 00:34:43,520
-where families wait.
-Thank you, Braun.

615
00:34:43,600 --> 00:34:46,960
And that brings me to the part
for which you will not thank me.

616
00:34:47,680 --> 00:34:51,120
-I want the MPU on the sidelines.
-That? No.

617
00:34:51,200 --> 00:34:53,760
I want you there when we know
the conditions of release.

618
00:34:53,840 --> 00:34:56,720
Meanwhile, you don't poke a bear
when you have a child in your mouth.

619
00:34:56,800 --> 00:34:59,080
I'm glad the mayor thinks
in those passengers,

620
00:34:59,160 --> 00:35:00,600
but I have no reason
to trust me

621
00:35:00,680 --> 00:35:02,200
of those who will take care of this.

622
00:35:03,520 --> 00:35:06,080
Have you forgotten the part
in which I give the orders?

623
00:35:07,520 --> 00:35:09,080
You know I'm right.

624
00:35:14,160 --> 00:35:15,280
12 children.

625
00:35:17,560 --> 00:35:18,840
Don't screw up.

626
00:35:23,400 --> 00:35:26,840
Jason and Mike keep searching,
But it's a needle in a haystack.

627
00:35:27,360 --> 00:35:29,520
-Nothing with the drone?
-Not at the moment.

628
00:35:29,600 --> 00:35:31,000
But we may have something else.

629
00:35:31,080 --> 00:35:34,920
Hey, forget the passengers,
look at the chain.

630
00:35:36,200 --> 00:35:37,960
-Have we isolated her from...?
-Yes, yes, yes.

631
00:35:39,640 --> 00:35:42,440
Jump every second or two.
Is the train still moving?

632
00:35:42,520 --> 00:35:45,120
No, the car is still,
only the chain moves.

633
00:35:45,200 --> 00:35:47,400
Which means it's together
to a moving train.

634
00:35:47,480 --> 00:35:50,840
We have counted how many times
the chain has moved, there have been 42.

635
00:35:50,920 --> 00:35:54,000
So it's next to a train track
moving with 42 cars.

636
00:35:54,080 --> 00:35:55,640
And, according to the merchandise network,

637
00:35:55,720 --> 00:35:57,880
there is only one train
with those characteristics

638
00:35:57,960 --> 00:35:59,840
-and he has left track seven.
-I want to see the aerial view.

639
00:35:59,920 --> 00:36:00,640
Clear.

640
00:36:02,320 --> 00:36:04,760
-That's route seven.
-There. On that platform.

641
00:36:04,840 --> 00:36:06,920
Give me the container number.
We have it.

642
00:36:20,640 --> 00:36:22,960
Cordon off the area towards there.
Wait for my call.

643
00:36:23,160 --> 00:36:25,520
-Jay, where are you?
-South of the road.

644
00:36:25,600 --> 00:36:30,000
East of track seven. Number
container 7-0-9-1. Come now.

645
00:36:30,280 --> 00:36:31,640
Okay, okay, I'm going.

646
00:36:32,600 --> 00:36:34,080
John Maritz is coming by.

647
00:36:43,160 --> 00:36:46,160
-Hello, you caught me at a bad time.
-I have entered the lawyer's cell phone.

648
00:36:46,240 --> 00:36:48,400
He represented the deceased kidnapper,
Baz Marsh.

649
00:36:48,800 --> 00:36:50,760
I have to hang up,
I have to hang up, seriously.

650
00:36:50,840 --> 00:36:52,120
I don't have time right now, Wayne.

651
00:36:52,200 --> 00:36:55,120
Not only that. He has called several times
to another former client.

652
00:36:55,200 --> 00:36:56,560
Another with a history.

653
00:36:57,000 --> 00:37:00,080
So the one who killed Marsh
He is the one who has the children.

654
00:37:00,320 --> 00:37:01,320
It's that one. It's that one.

655
00:37:05,760 --> 00:37:08,600
-Hey, what's that noise?
-It's me about to kill myself.

656
00:37:08,680 --> 00:37:10,200
I'll hang up on you now. Bye bye.

657
00:37:10,920 --> 00:37:12,640
Don't continue. Wait for me. Wait for me.

658
00:37:16,080 --> 00:37:17,240
Hey, Flo, I'm going up.

659
00:37:20,880 --> 00:37:22,880
And the car?
We have to make that call.

660
00:37:22,960 --> 00:37:23,960
It's out here.

661
00:37:40,240 --> 00:37:41,160
No!

662
00:37:43,800 --> 00:37:45,080
Hello?

663
00:37:46,760 --> 00:37:48,280
I have the gun. I have the gun.

664
00:37:48,480 --> 00:37:49,520
Get up.

665
00:37:50,080 --> 00:37:51,520
Hands behind your back.

666
00:37:51,600 --> 00:37:53,200
Hello. I bring good news.

667
00:37:53,280 --> 00:37:55,960
You're going to spend the rest of your life
in jail with your lawyer. Hey?

668
00:37:56,040 --> 00:37:57,000
Fuck you!

669
00:38:00,000 --> 00:38:01,440
Examine the children.

670
00:38:02,920 --> 00:38:03,840
We're leaving.

671
00:38:24,040 --> 00:38:26,920
-It's done. Let them go.
-Inspector Jason Grant.

672
00:38:27,000 --> 00:38:28,840
Game over, lawyer.
You should find a lawyer.

673
00:38:28,920 --> 00:38:32,120
Shit, we're screwed.
Let's get out of here. Now!

674
00:38:32,200 --> 00:38:33,440
Stop there!

675
00:38:42,560 --> 00:38:43,520
Dad.

676
00:38:44,040 --> 00:38:44,960
Mother.

677
00:38:48,960 --> 00:38:51,560
-There it is. Go. Go.
-Dad!

678
00:38:54,200 --> 00:38:56,000
I promised your mother
that would protect you.

679
00:38:56,080 --> 00:38:57,680
I'm so sorry, I'm sorry.

680
00:38:58,120 --> 00:39:00,920
I promise I won't go again
on an excursion without you.

681
00:39:01,240 --> 00:39:05,120
You'll get over that. But, forget it.
I love you very much.

682
00:39:07,960 --> 00:39:10,440
Do you like soccer, Nikki?

683
00:39:11,200 --> 00:39:12,920
It's Philly. Do I have a choice?

684
00:39:13,520 --> 00:39:16,560
An individual can change things,
but a team...

685
00:39:17,960 --> 00:39:19,200
works miracles.

686
00:39:20,120 --> 00:39:21,480
Fly, Eagles, fly.

687
00:39:21,880 --> 00:39:23,320
Let's get this over with.

688
00:39:24,720 --> 00:39:26,000
Done, boss.

689
00:39:27,400 --> 00:39:30,880
I can now inform you that
the hijacking of the 4-4-7 bus

690
00:39:30,960 --> 00:39:33,840
It was the work of the lawyer
which represented John Maritz.

691
00:39:34,680 --> 00:39:37,760
The mayor and I, together with the Unit
of Missing Persons,

692
00:39:37,840 --> 00:39:40,680
we regret the death
of the 4-4-7 bus driver,

693
00:39:40,760 --> 00:39:45,480
Elliot Cobi,
whose heroism we will never forget.

694
00:39:46,240 --> 00:39:49,720
Regarding the explosion in which
Maritz and his lawyer have died,

695
00:39:49,800 --> 00:39:51,800
the Homicide Department
won't stop...

696
00:39:52,160 --> 00:39:57,040
until you find the person
or responsible persons.

697
00:40:01,040 --> 00:40:03,080
It was fun while it lasted.

698
00:40:06,800 --> 00:40:08,400
Would you like a drink?

699
00:40:08,720 --> 00:40:11,680
I got some good old Gatorade.
and there is an ice machine

700
00:40:11,760 --> 00:40:13,520
at the end of the hallway,
if you like it cold.

701
00:40:13,880 --> 00:40:15,320
Yeah?

702
00:40:16,000 --> 00:40:17,120
Hey...

703
00:40:17,880 --> 00:40:20,720
I don't know if I'm ready
for Gatorade.

704
00:40:21,120 --> 00:40:22,000
Already.

705
00:40:22,400 --> 00:40:25,040
Well, when you are, call me.

706
00:40:25,120 --> 00:40:26,040
Yes.

707
00:40:30,080 --> 00:40:31,000
Well...

708
00:40:37,560 --> 00:40:38,520
Thank God.

709
00:40:38,800 --> 00:40:41,600
Yes, Maritz kept many secrets
of many powerful people.

710
00:40:42,320 --> 00:40:44,400
I guess someone
I was afraid he was going to speak.

711
00:40:44,480 --> 00:40:46,360
Already. I don't know if we will ever know.

712
00:40:46,440 --> 00:40:48,720
Braun has given him
the Homicide attack.

713
00:40:48,800 --> 00:40:51,320
Well, be that as it may, those children
They will sleep in their bed tonight.

714
00:40:51,680 --> 00:40:52,640
Yes.

715
00:40:52,880 --> 00:40:56,320
-Do you want to do the honors?
-No, you always do it. Go.

716
00:40:56,400 --> 00:40:58,440
Well consider it
an early wedding gift.

717
00:40:59,840 --> 00:41:01,000
Okay.

718
00:41:10,240 --> 00:41:12,720
You're right. What a pleasure.

719
00:41:14,360 --> 00:41:16,960
-Well, you know what will be even better?
-The fact that?

720
00:41:17,040 --> 00:41:21,800
A massage, a glass of wine,
a hot bath...

721
00:41:22,040 --> 00:41:23,320
I like it.

722
00:41:32,280 --> 00:41:34,280
Tell me we'll be okay here.

723
00:41:35,960 --> 00:41:37,400
We'll be fine.

724
00:41:37,720 --> 00:41:38,720
Translated by Patricia Lommers
Subtitled by Lucía Hoffman


